2025年
刘佳蕾获得 北京大学学生年度人物称号
这是她在北大的第6年
也是她与对外汉语教育结缘的第10年
从本科到博士
从国际中文教育到语言学及应用语言学
从教外国人说“差点儿没摔倒”
到教边疆教师发准每一个韵母
她是博士生讲师团的团长
是普通话培训课程中的小刘老师
是留学生眼里
能把最绕的语法掰开揉碎的那个人
身份在变,讲台在变
但她做的事从未改变——
让汉语成为一座桥
让更多人听懂中国

“当老师真的太幸福了”
跟随国家语言文字推广基地的脚步
刘佳蕾两度走进边疆的课堂
教的不是孩子
而是孩子们的老师
他们的普通话里带着乡音
可他们想让孩子们听见更标准的发音

刘佳蕾赴云南红河为学前儿童教师培训普通话
在西藏教课时,她体验着缺氧
从海拔更高的日喀则、阿里来的学生则有些醉氧
但每个人都扯开嗓子
喊到声音沙哑也不停
结课那天
班里的28个学生
排着队走上讲台
一人给她献上了一条哈达
1条、2条、3条……
哈达压弯了她的脖颈
也浸湿了她的眼眶
“那一刻,真的忍不住了”

刘佳蕾和西藏学员合影
在到拉萨教普通话之前
刘佳蕾不知道28条哈达有多重
当她在海拔3650米的教室里收到
西藏幼儿教师们送的藏袍和哈达
她再一次感受到了
“教汉语”的意义

刘佳蕾收到西藏学员的信息
后来,云南的学员
从普通话二级乙等考到二级甲等的喜报
接二连三发送到她的手机中时
刘佳蕾想起自己带着学员们一起
从学读声母韵母
到纠正声调语调的几日
她感慨,“当老师真的太幸福了”

刘佳蕾和云南红河学员合影

刘佳蕾收到云南红河学员手写信
“希望台下听进去”
2023年暑假
刘佳蕾在湖南韶山参加“力行计划”时
第一次听团里同学作“青年宣讲”
听着听着,她发现——
原来理论可以这么讲
原来自己想说的话
有人可以总结得如此到位
博一学年
她担任了学院博士生党支部书记
尝试建设一个会讲中国故事的支部
联合国中文日时
她组织党员前往北大附小开展共建宣讲
分享了国际中文教育的发展历程
阐释了讲好中国故事的方式方法
看着孩子们充满期待的眼睛
她相信
此时种下的一颗颗种子
有朝一日定能开出绚烂的花

刘佳蕾组织党员前往北大附小开展支部共建
博二学年
刘佳蕾报名加入北大博士生讲师团
军营、中小学、高校......
在面对不同群体的20余场宣讲中
她越发确定一件事
让人“听进去”
才是宣讲的关键前提
每场开讲前,她都会问自己
今天台下坐的是谁,他们想听什么

刘佳蕾随北京大学代表队参加首都大学生宣讲大赛荣获团体第一
教汉语要因材施教,宣讲也是
到部队讲
她去繁就简
用朴素的语言,旗帜鲜明地讲
给中学生讲
她增强趣味性
多用故事引发孩子们的共鸣
给北大的学弟学妹讲
她融入自身成长与思考
用“小切口”讲活“大理论”
究竟什么是“青言青语”
如何才能让党的创新理论“入脑入心”
是她一直思考的问题

刘佳蕾在北京卫戍区某部宣讲

刘佳蕾在北京大学本科生军训榜样人物报告会上分享青春故事
如今
身为北大博士生讲师团团长
当宣讲预约接踵而至时
当越来越多的讲师团成员
能够走上讲台侃侃而谈时
她深知
一代人有一代人的使命
以青年之力,传时代声音
便是这群北大青年的担当

刘佳蕾作为北京大学博士生讲师团成员接受央视新闻联播采访
“向世界,讲真实、立体、全面的中国”
6岁开始学习武术
8岁开始学习书法
9岁开始学习古琴
长大后,刘佳蕾一直思考
如何将这份对中华优秀传统文化的热爱
传递给更多人
“书法的一笔一画,都是中国人智慧的结晶
太极的一招一式,都蕴含着东方的哲学”

刘佳蕾教留学生写书法

刘佳蕾随北京大学武术队参加首都高等学校武术比赛

刘佳蕾表演古琴
2011年
13岁的刘佳蕾跟随“燕园杯”
全国青少年书法美术大展组委会
到德国汉诺威孔子学院和当地中学交流
孩子们握着毛笔,写出来的字歪歪扭扭
却举着作品开心地“炫耀”
那时她便发现
一支毛笔、一幅书法
也能把汉诺威和北京“连”起来

刘佳蕾赴德国参加书法交流活动
2019年
刘佳蕾在中韩大学生志愿者交流营晚宴上
作为学生代表写下书法作品赠予韩方
“松茂柏悦,回归初心”
这也是她对国际友谊的理解与祝愿
2025年
她在新加坡参加书法作品展
适逢春节
她便为当地华人华侨写春联、送福字
红纸铺开,把汉语情传递到远方

刘佳蕾赴新加坡参加北大师生校友书法篆刻作品展

刘佳蕾在新加坡书写春联并受当地媒体报道
在北大的汉语课堂上
她教留学生打太极
有人做成广播体操,有人像在捞鱼
她没有着急
一个动作拆五步,再慢慢连起来
“太极拳主打一个连绵不断、以柔克刚”
这些年的坚持
仿佛有了一个更实际的落点

刘佳蕾教留学生打太极拳
2024年
马英九率台湾青年来访北大
未名湖北岸,乾隆石碑旁
刘佳蕾跟随太极拳世界冠军柴云龙老师
做太极拳展演
起势、云手、单鞭
一招一式,引来许多人驻足
她忽然想起6岁那年
对着电视屏幕比划的自己
原来,一个动作,也可以是一座桥

与马英九一起练习太极拳
架起一座汉语桥
本科选专业时
高中学理科但热爱汉语言文学的她
叩响了国际中文教育的门
那时她不知道
这个专业到底学什么
随着学习的深入
刘佳蕾慢慢了解
教汉语,原来不是“会说就能教”
母语者的“理所当然”
正是学习者的“寸步难行”
“差点儿没摔倒”和“差点儿摔倒了”
中国人觉得很好分辨的两句话
会让学习汉语的外国人感到疑惑
汉语教学法课上
老师教“吹薄纸法”
区分送气音和不送气音
“兔子跑了”和“肚子饱了”
就这样分清楚了
她记下这个方法
也记下这门课的提醒
教汉语
不仅是告诉学生“是什么”
还要拆给他们看“为什么”

刘佳蕾在留学生汉语课堂上
所有的教学经验和方法
都是一代代对外汉语教师摸索出来的
新中国成立初期
老一辈教师以汉语为根基
为服务我国外交大局铺路架桥
于是
刘佳蕾跟随导师施正宇教授来到许多城市
找到这些前辈
向他们请教过去的故事
查阅史料文献
形成50余万字的口述史报告
让模糊的记忆愈发清晰

刘佳蕾走访前辈,开展国际中文教育口述史研究
博士期间
在导师汲传波教授的指导下
她不断尝试从课堂中的“是什么”出发
用自己的研究回答“为什么”
把汉语掰开、揉碎
用浅显易懂的文字讲清其中的逻辑
“从教学中抽绎出问题,再用研究反哺回课堂”
站上《世界汉语教学》青年学者论坛时
她由衷感悟到
追随前辈学人的足迹
青年一代也能架起崭新的桥

刘佳蕾参加《世界汉语教学》青年学者论坛(第12届)
从拉萨的哈达到未名湖畔的云手
从汉诺威的毛笔到新加坡的福字
刘佳蕾的每一步都在为汉语铺路、为世界搭桥
她让每一个音节有温度
让每一个动作有故事
这座连接世界的桥
她已搭建多年
一头连着汉语的平仄韵律
一头连着世界对中国传统文化的好奇目光
来源 |北京大学融媒体中心、北京大学学生工作部、北京大学对外汉语教育学院
文字 | 朱思颖
采访、编辑 | 朱思颖、曹梦瑶
图片 | 受访者提供
排版 | 顾馨月
责编 | 曹梦瑶
<<左右栏目>>