一、核心资料构成
包含 2023-2024 年 211 翻译硕士英语、357 英语翻译基础真题,以及 2023-2024 年 448 汉语写作与百科知识真题。
真题示例:211 科目含语法、词汇等题型;357 科目有词语翻译(如 HKSAR、APEC)、英汉互译;448 科目涉及名词解释(如《诗经》、人类命运共同体)、应用文写作。
教材辅助:邹为诚《综合英语教程(3-4)》学习指南,助力夯实英语基础。
翻译特训:英汉 / 汉英翻译高分特训各 100 篇,提升翻译实战能力。
写作与词汇:SAT 写作高分特训 200 题,高频政治经济文化词汇 600 个,中外文化词汇精华版。
百科知识:各大高校汉语写作与百科知识真题整理、名词解释必背精华版、应用文真题精选详解。
二、适用范围与参考书目
适用专业:外国语学院英语笔译(专业学位)。
官方指定:邹为诚《综合英语教程》(5-6 册)、Joan Pinkham《中式英语之鉴》、《翻译硕士百科知识词条字典》。
提供近年真题,帮助考生熟悉题型分布与命题趋势,如 448 科目侧重文化、时政类名词解释。
357 科目涵盖缩略语、专业术语等翻译,贴合 MTI 考试实务需求。
教材指南与翻译特训结合,强化语言基础与翻译技巧;写作题集与词汇手册针对薄弱环节,提升应试能力。
百科资料整合高频考点,如 “粤港澳大湾区”“生态文明” 等,助力高效记忆。
适合跨专业考生系统梳理翻译理论与实践,或本专业考生查漏补缺。
通过真题模拟与专项训练,熟悉广州大学命题风格,提升答题速度与准确性。