上海师范大学附属外国语中学黄净松非遗工作室的茶案前,法国少年雅克屏息凝视着宣纸上渐次显现的“李茂”二字。“‘茂’字既象征草木丰盛,又与法语‘Merveilleux(美好)’谐音。”中国学生的双语诠释让墨香浸润的空气泛起涟漪。此刻,古琴《阳关三叠》的泛音与法兰西童谣《À la claire fontaine》在茶席间悄然对话,青花扎染手帕上的冰裂纹正记录着两种文明触碰的轨迹。
这是上海师范大学附属外国语中学国际文化交流季的日常图景。“当琵琶轮指遇见小提琴揉弦,当武术招式对话击剑礼仪,教育便在文化的共振中显现真谛。”校长李凯凝视着研学日记里法国学生记录的“青团制作初体验”,道出办学理念的核心——让每个生命浸润世界不同的文明,在文化坐标系中找到自己的方位。
在李凯校长看来,“让每个生命浸润世界不同的文明,在文化坐标系中找到自己的方位”是现代教育的题中之义。
李凯校长介绍说,今年3月在学校国际文化交流季期间新挂牌的黄净松老师工作室,是“引非遗文化教学入校园”的创新举措,在“国际理解教育”框架下,常态化、系统化的创新课程研发对非遗文化保护传承的同时开展双语对外传播,培养兼具文化自信与全球视野的新时代学子。
为此,校园内专门开辟整层空间做教室、展示厅和非遗传承人办公休息区,还搭建起传统技艺传承与创新的平台。学校兴趣课成为非遗创作的沃土,学生们在这里尽情挥洒创意,他们的作品经过二次创作融入美学元素后焕发出新的光彩。
在学校笃志楼五楼“大使寄语”展厅,53封来自世界各地的信笺正进行着无声的文明对话。中国驻瑞士大使亲笔绘制的阿尔卑斯山雪绒花,与新加坡大使手书的“南洋明珠”诗句相映成趣。外交官们以笔墨为舟楫,将治国理政的智慧、跨文化交际的心得化作给00后学子的成长箴言。
“真正的国际理解教育,是让少年既能用《诗经》解读江南烟雨,也能用法语赏析巴黎圣母院的玫瑰窗。”李校长带我们穿过非遗工坊长廊,扎染织物上的二十四节气纹样与卢森堡学生创作的欧盟星旗图案比邻而悬。去年春假,来自lgl中学的埃拉在武术课上悟出“太极拳的圆融与欧洲宫廷舞的弧线竟有异曲同工之妙”。
皮具工坊的敲打声与AI编程课的键盘声构成奇妙复调。扎染传承人马灵老师正指导学生将北斗卫星轨迹转化为扎染纹样,“传统文化需要解码重组,就像用Python重新编译《广陵散》”。学生们的创意让非遗焕发新生:青花瓷纹样化作手机壳浮雕,掐丝珐琅工艺演绎梵高《星空》,二十四节气扎染围巾成为联合国气候大会的特别展品。
“我们不是在复制文物,而是在续写文明。”黄净松老师的诗词心理课已成为现象级课程。当学生因学业压力焦虑时,他会以辛弃疾“蓦然回首”的豁达疏导心结;讲解《滕王阁序》时,又引入哥特建筑美学比较中西空间哲学。这种跨时空对话的教学法,让00后学生自发在B站开设“非遗新说”频道,用动漫语言解构《天工开物》。
MEET课程体系的创新实验正在打破学科边界。英语课堂上,《傲慢与偏见》与《红楼梦》英译本展开跨世纪对话;创客工作坊里,青铜器失蜡法的铸造原理与3D打印技术同台竞技;在左岸咖吧“世界青年说”活动中,学生用西班牙语讲述《山海经》神兽在元宇宙的重生计划。
“我们要培养的不是文化复读机,而是文明调频师。”李凯校长展示着“国际社区生态改造”项目的设计方案——学生们将苏州园林的框景手法融入德式环保建筑,用《考工记》的营造智慧优化垃圾分类系统。这种创新力在“一带一路青少年论坛”上绽放异彩:曾因方言口音自卑的女生,用豫剧唱腔演绎《罗密欧与朱丽叶》,赢得国际教育界的瞩目。
暮色中的校园,武术队的身影与模联社团的辩论声交织。李校长望向正在录制非遗慕课的学生们:“当孩子们能用剑桥腔阐释《论语》智慧,用法语韵脚重构李白诗行,这就是文明互鉴最美的模样。”
橱窗里,学生设计的“敦煌飞天”数字藏品在区块链上流动,扎染文创在米兰设计周引发热议。这些00后文化使者正在建构新的叙事语法——既非刻意的文化输出,也不是被动的文明接纳,而是在世界文明的调色盘上,调配出属于人类命运共同体的新色谱。
离校时,法国学生雅克的研学笔记扉页映入眼帘:“今天,我不仅获得了中文名‘李茂’,更找到了文明对话的密钥——求同存异,和而不同,美美与共,方能遇见百分百的世界。”这或许正是教育最美的注脚:当不同文明在少年心田播下种子,终将在未来长成连通世界的森林。