编稿:柳栖士

“对于”和“对于……来说”在汉语中都可以表示针对某一对象或事物的关系,但它们的用法和语气有一些区别:
1. 对于
用法:直接引出对象,表示针对或关于某人/某事。
语气:较为正式、客观,常用于书面语或正式场合。
例句:
对于这个问题,我们需要认真研究。
对于他的建议,大家表示赞同。
2. 对于……来说
用法:强调从某个特定角度或立场来看待问题,通常用于表达主观看法或立场。
语气:更口语化,带有主观视角,强调“从……的角度看”。
例句:
对于学生来说,考试压力很大。
对于老年人来说,健康是最重要的。
主要区别:
项目 对于 对于……来说
侧重点 客观陈述 主观视角
常用场合 正式、书面语 口语、个人观点
结构 直接接对象 需加“来说”形成固定搭配
如何选择?
如果想客观表达针对某事物,用“对于”。
如果想强调从某个人/群体的角度看问题,用“对于……来说”。
对比例句:
对于科技发展,政府提供了很多支持。
→ 客观陈述政府的行为。
对于农民来说,科技发展带来了更多便利。
→ 强调农民的主观感受。