今天为大家分享:当一群背着书包的外国孩子出现在机场,一句 “Welcome to China!” 不仅开启了鲁科版英语四年级下册的第一课,也为孩子们搭建起一座连接语言与文化的桥梁。这本教材没有把英语当成孤立的知识点来灌输,而是以 “中国” 为锚点,让孩子在学习 “Where are you from?” 的同时,也能读懂文化背后的温度。

以下为部分截图,请获取完整的P.D.F






翻开教材,“Welcome to China!” 的主题贯穿始终。从 Lesson 1 里李明和加拿大男孩 Jim 的对话,到 Lesson 2 中讨论 “住在伦敦” 的生活场景,孩子们在模拟的国际交流中,自然掌握了国籍、居住地等基础表达。更巧妙的是,教材把语言学习和文化自信的培养结合在了一起 —— 当孩子用英语说出 “I’m from China. I live in Sichuan. It’s beautiful.” 时,他们不仅在练习句型,也在向外传递对家乡的自豪感。
鲁科版教材的设计处处可见巧思。“Let’s practice” 板块里,国旗与国家名称的匹配游戏,让孩子在玩乐中记住各国标识;“Listen and repeat” 环节用 “Rain, rain, go away” 这样的童谣,自然融入了 “ai” 和 “ay” 的发音规律。而在 “Again, please” 的复习课上,熊猫、金丝猴等中国元素的出现,更是让语言学习有了浓浓的中国底色。
除了文化视角,教材也十分注重生活化场景的渗透。“Let’s do chores” 单元让孩子用英语表达 “扫地”“喂鱼” 等家务,“At the restaurant” 则教会他们点餐时的常用句式。这些贴近日常的主题,让孩子明白英语不是书本上的符号,而是可以用来解决真实问题的工具。比如在 “Go shopping” 一课里,当孩子用 “I’d like a toy bus, please.” 和 “How much is it?” 完成模拟购物时,他们已经在不知不觉中把语言变成了生活的一部分。
对家长来说,这本教材也是一个绝佳的亲子互动载体。当孩子回家兴奋地用英语介绍 “Mount Taishan” 时,我们可以顺着话题聊聊泰山的日出与文化;当他们模仿课本里的对话时,不妨一起玩一场 “机场欢迎” 的角色扮演游戏。这样的互动,比单纯背单词更能让孩子爱上英语。
语言是文化的镜子,也是沟通的钥匙。鲁科版英语四年级下册用 “中国故事” 串联起语言学习的脉络,让孩子在掌握英语技能的同时,也能理解文化差异、建立文化自信。当孩子能用英语清晰介绍自己的国家,也能听懂来自不同文化的表达时,他们收获的就不只是语言能力,更是面向世界的包容与底气。新学期的课堂上,不妨和孩子一起跟着课本里的主人公,从机场的一声问候出发,开启一场既有语言深度、又有文化温度的英语之旅。