一枚小小的篆刻印章,一份对古装剧的着迷,在泰国华裔少年张曹武心中埋下了中文的种子。多年后,那位少年成为了北京语言大学的学子,获得博士学位;毕业后回到泰国,他迅速成长为泰国国际中文教育界的重要人物,也成为泰国玛希隆大学孔子学院院长。他的个人旅程,完美串联起两所名校,也成为促成实质性合作的“摆渡人”。
纽带:一个人与两所名校

红绸落下,牌匾显现,在2023年6月的泰国佛统府,玛希隆大学萨拉亚校区迎来了一个历史性时刻——玛希隆大学孔子学院正式成立。这不仅是北京语言大学与泰国百年名校玛希隆大学的一次重要握手,更标志着“中文+商务+医学”这一特色化国际中文教育平台在泰国的全新启航。
这两所学校的名字,都深深地镌刻在张曹武的人生轨迹上。北京语言大学是国际中文教育的重镇,是他深度学习中文的殿堂;玛希隆大学是拥有百年历史的综合性知名学府,是他事业发展的土壤,让他得以将所学回馈故土。当两校决定携手共建孔子学院时,张曹武自然成为那个最理解双方愿景、最能促成实质性合作的“摆渡人”。

如今,经过两年多的发展,这所年轻的孔院已招生累计200余人次,开设中文课程多达5类,比如泰国本土教师HSK提升课程、本土员工初级汉语入门,月均开展文化活动2场。2025年,玛希隆大学孔院获得中国驻泰大使馆联合泰国华文教师公会颁发的“学术贡献奖”。
溯源:文化种子如何萌芽

张曹武的中文启蒙源于家庭与文化熏陶。在接受泰国《暹罗日报》采访时,他提到自己的中文学习经历。童年时,他觉得写毛笔字特别“酷”,又迷上了《包青天》等电视剧,甚至模仿剧中动作在水上比划“轻功”。但真正让他萌生赴华深造念头的,是老师手中一枚精致的篆刻印章。“我特别羡慕,后来因为想拥有一枚自己的印章而萌生了去中国的念头”,他回忆道。这些经历最终引领他走入北京语言大学。

▲张曹武在北京语言大学
我们采访了张曹武的博士生导师、北京语言大学教授吴平,据他回忆,张曹武在校期间,就是一个非常好学且自觉的学生,会主动与老师讨论问题,很让老师省心。他的博士论文题为《面向泰语为母语学生“都”的考察与分析》,关于泰国中文教育的考量,在那时就已经流淌在他的笔尖。这篇论文得到了答辩组老师的高度评价,并得以出版,国际中文教育专家姜丽萍欣然为其写序。

▲张曹武与吴平教授的合影
学成归国后,张曹武立即投身泰国中文教育事业。当筹建玛希隆大学孔子学院的机遇来临,他身份的特殊性得以凸显——他既是深谙泰国教育环境的本地学者,又是理解中国学术体系的北语校友。自然而然地,他成为连接母校与玛希隆大学最合适的桥梁。在孔院从蓝图变为现实的过程中,张曹武穿梭其间,将两校的优势资源与办学理念有效对接。

▲右起 张曹武院长、林艳院长
玛希隆大学孔子学院中方院长林艳表示,张曹武院长是一位很有战略眼光,熟悉泰国国情,又深谙泰国孔子学院办学理念和未来发展方向的年轻人。既有很深的汉语语言学造诣,又有深厚的汉语教学经验,孔院刚刚成立两年多,就在泰国本土产生了很大的社会影响力。

多年来,张曹武先后获得第二十三届“汉语桥”世界大学生中文比赛泰国赛区决赛“优秀辅导教师”,获得他的母校公立健华华文学校的“荣誉校友”名誉称号,2025年获得玛希隆大学“优秀教师”的称号,2026年获得玛希隆大学人文学院“科研成就突出奖”。
使命:回应时代的语言呼唤
中泰建交五十年,关系步入“黄金时代”。“中泰一家亲”深入人心,经贸合作与人文交流空前热络,泰国社会对中文的需求已从文化兴趣转变为寻求发展的钥匙。能说中文的人才在就业市场更具竞争力,越来越多的学校将中文纳入课程体系。玛希隆大学孔子学院的成立,正回应了这份时代的呼唤。

张曹武与他的团队深刻理解这一使命。他们迅速行动,让孔院不仅是一个教学机构,更成为一个活跃的文化交流枢纽。他们走进幼儿园和中小学,带领孩子们剪纸、编中国结、写“福”字,在动手体验中播撒文化的种子;举办高端学术论坛,为泰国本土中文教师提供前沿教学理念与方法培训;与金池工业园等企业合作开设汉语培训班,直接服务中泰经贸往来;引入中国电影,举办中秋文化体验活动,以多元形式展现当代中国。

张曹武认为,语言学习的根本动力在于兴趣。因此,在推动中文教育时,他注重从两个维度点燃学生的热情:一是挖掘书法、节日、传统艺术等文化的永恒魅力,二是结合人工智能、数字化应用等当代中国的创新活力。在他看来,玛希隆大学孔子学院不仅是语言教学的平台,更应是泰国青年了解真实、立体、全面的中国的窗口。

从一枚印章开始的文化之旅,到推动一座孔子学院落地生根,张曹武的人生轨迹与中泰友好的时代浪潮同频共振。玛希隆大学孔子学院的故事刚刚开始,但它已预示着,在中文这座桥梁上,中泰两国人民将携手走向更加紧密相连、彼此理解的未来。