最近一年一度的考研落下帷幕
考完试了就该盼望着“上岸”了
“上岸”这个词近年来非常热
期末考试、考研、考公…一切皆🉑上岸
那这个“上岸”用英语怎么说?
①be/get admitted to
“上岸”意思就是被录取了
🌰
I've been eager to be admitted to PKUsince my first year in high school.
从高一开始,我就一直渴望考上北京大学。
He was admitted to the Software Engineering Department of the School of Computer Science and Technology, Guangdong University of Technology.
他考入广东工业大学计算机学院软件工程系。
②pass an/the exam
“上岸”意思也是考试通过了
比如考研上岸就是说通过研究生考试
🌰
Pilots have to pass an examin meteorology to fly commercial airliners.
飞行员必须通过气象学考试才能驾驶商用客机。
I had to do it in order to pass the exam.
为了通过考试,我不得不这么做。
③get in
比较口语化的表达
get in也有“被录取”的意思:
to be allowed to be a student at a university, college etc.
希望参加研究生考试的同学
在查分那天都可以欢呼“I got in”
相关拓展:
查分时有人会得意地说自己是
“高分飘过”
这句怎么用英语表达呢?
可以用pass with flying colors
也就是出色的成绩通过考试、比赛
🌰
He passed the competition with flying colors.
他高分通过了竞赛。
真棒!你又学完一篇,已学完本篇内容的小伙伴点赞集合打卡啦~认为该篇有用就点个在看,持续为你码干货~
好了今天的内容就到这里,如果你学到了,那就点赞告诉我吧,同时你也可以与我互动,说出你想了解的英语知识哦~
利用碎片时间get地道英语表达,可可宝贝每日讲解有趣有料的英文知识,欢迎大家转发给小伙伴,我们下期不见不散~